WPML not installed and activated.

submit

Submit your bikes, events or art stuff

あなたのバイクとイベントと美術のものを提出して

Why submit your motorcycle or event to Xtreme Bikes or Café Racers?

In two words: exposure and treatment. Xtreme Bikes & Café Racers are two “real” paper magazines with 10 years of experience in the market. Two decades during we have learned that pictures are very important, but lot more if they are accompanied with a good text explaining the story of the bike and your work on it. But most important…our readers will be able to read or see the article of your bike or event without difficult searches every time they want, because each issue of our online edition will be two months in our website.

何であなたのバイクかイベントをXtremeBikesCafeRacersで提出しますか?

理由は露出と処置です。XtremeBikesCafeRacersは二冊の本当の紙の雑誌で10年前からマーケットにあります。そのときからいい写真がとても大切だと習いました、でも写真の横にバイクの歴史と作業の作文があれば報告が最高!でも一番大切のは私たちの読者が簡単にあなたのバイクかイベントのレポートを見つけます、全部のオンラインのエディションの発行が2月間で私たちのウェブサイトにありますから。

 

What kind of bikes we want to publish?
We want to feature high quality custom bikes and café racers. It doesn’t matter whether it’s a garage-built machine or one from a ‘professional’ workshop. Our readers like everything, also from old school bobbers and choppers to “radical” custom bikes, café racers, or vintage racers. All styles of bikes are welcome.

私たちはバイクの何種類を出したい?

高品質のカスタムバイクとカフェレーサーを提出したい。ガレージもプロのワークショップから出来たバイク構いません。私たちの読者は全部が好き、オールドスクールのボバーズとチョッパーからラジカルのカスタムバイクとカフェレーサーとビンテージレーサーまで。バイクの全部のスタイルがいいです。

How to submit your motorcycle.
Just send us a brief email with details and a couple of low-resolution shots of your bike. We get hundreds of emails a day, too many to guarantee a reply to all of them, but we read everything I receive and will respond if necessary.

We respect embargos and we are happy to ‘sit on’ images for a while before publishing them. If you need us to coordinate with your own publicity channels, we’re happy to work with you. We also credit and link to photographers whenever necessary.

あなたのバイクをサブミットし方。

短いEメールを私たちに送って。メールの中に細部とバイクの低解像度の写真を入れてください。メールをたくさん受けて全部に返信できるかも知れませんけど、全部のメールを読みますよ。必要なら返信します。

禁輸を重んじて提出の前に写真を隠せます。あなたの自分の広報チャンネルとコーディネートのために私たちが必要なら、あなたと働けて素晴らしいです。カメラマンも連絡できます。

A couple of “watch-outs.”
Please don’t submit your bike to several websites and blogs at the same time. If it’s appeared elsewhere, it’s very unlikely that we’ll run it. Our material needs to be fresh and ‘new’ as well as high quality. Most of the custom sites have a similar policy, and rightly so.

Please don’t send multiple emails with high-resolution images. We receive a huge volume of email and to protect the system, large file sizes often get bounced. If your bike is accepted, we´ll contact you to give you our FTP server address to upload high resolution pics.

小さい警告

同時にあなたのバイクを幾のウェブサイトでサブミットしないでください。バイクが他のサイトにあればバイクを提出しないはずです。私たちの資料は新しくて高品質ではなければなりません。大部分のカスタムサイトは同じポリシーがあります。

たくさんのEメールと高解像度の写真を送らないでください。メールをたくさん受けてシステムを守るために大きなファイルが拒絶されます。あなたのバイクを受け入れたらあなたに連絡して私たちのFTPのセーバのアドレスを送ります。

If you’ve got a beautiful machine in your garage or workshop, and high quality images, please get in touch right now. It’s our mission to spread the word about the world’s best custom motorcycles and events—and their builders and organizers too.

あなたのガレージかワークショップの中に美しいバイクとHD写真があったら、直ぐに私たちに連絡してください。世界で一番カスタムバイクとイベントについて世界に話すのは私たちのミッションです。ビルダーとオーガナイザーについても!

Copyright 2013 | Spain . Xtreme Bikes Media . Xtreme Bikes & Cafe Racers Magazine